Предыдущая тема:Стихи о музыке-54
Иога́нн Во́льфганг фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe немецкое произношение имени; 28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне - 22 марта 1832, Веймар) - немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.
ПЕВЕЦ
"Что там за звуки пред крыльцом?
За гласы пред вратами?
В высоком тереме моём
Раздайся песнь пред нами!.."
Король сказал и паж бежит.
Вернулся паж, король гласит:
"Скорей впустите старца!"
"Хвала вам, витязи, и честь,
Вам, дамы, обожанья!..
Как звёды в небе перечесть?
Кто знает их названья?
Хоть взор манит сей рай чудес,
Закройся взор, не время здесь
Вас праздно тешить, очи!"
Седой певец глаза смежил
И в струны грянул живо,
У смелых взор смелей горит,
У жен поник стыдливо...
Пленился царь его игрой
И шлёт за цепью золотой -
Почтить певца седого.
"Златой мне цепи не давай.
Награды сей не стою,
Её ты рыцарям отдай
Бесстрашным среди бою,
Отдай её своим дьякам,
Прибавь к их прочим тяготам
Сие златое бремя!..
По божьей воле я пою
Как птичка в поднебесье,
Не чая мзды за песнь свою -
Мне песнь сама возмездье!
Просил бы милости одной:
Вели мне кубок золотой
Вином наполнить светлым!"
Он кубок взял и осушил
И слово молвил с жаром:
"Тот дом сам бог благословил,
Где это - скудным даром!
Свою вам милость он пошли
И вас утешь на сей земли,
Как я утешен вами!"
Перевод - Ф.И.Тютчева
Это интересно
+11
|
|||
Последние откомментированные темы: