Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
Модератор группы пишет:

'Как читать астрономические новости'

СМИ не всегда достоверно (если не сказать ВСЕГДА недостоверно) доносят до неискушенного зрителя, слушателя и читателя события из мира астрономии.

Здесь можно разделить новости на два своеобразных подраздела: те, которые не вызывают и не могут вызвать сомнение (запуски КА, фотографирование небесных тел с КА, гравитационные маневры, доставка частиц из космоса и т.п.) и те, которые всегда могут быть поставлены под сомнение рядовым членом общества и не только (но не ставятся), т.к. получены косвенными методами (процессы в ближней и далекой Вселенной, характеризующие состояние Мироздания и т.п.).

В первом варианте все понятно. Например, КА достиг кометы или другого небесного тела, и ведет его исследования. Тут, как говорится, трудно найти ляпсус даже у далекого от астрономии и космонавтики переводчика, да и оригинальный текст не пестрит несуразицами. Другое дело, когда новость касается проблем возникновения и развития Вселенной. Здесь интерпретация наблюдательных данных в средствах СМИ, в том числе и на многих англоязычных ресурсах, как правильно указал автор статьи, действительно, призвана, прямо таки, шокировать население, пытающееся хоть что-то узнать о достижениях служителей Урании.

Новости обычно берутся с англоязычных сайтов крупных агентств и обществ, причем, действительно, с пресс-релизов, т.к. именно они максимально доступны для скачивания и перевода в удобной для СМИ форме. Но если даже переводчик профессиональный, это не значит, что новость будет переведена именно с тем смыслом, который вложен в сообщение.

Перевод текстов второго порядка обязательно должен быть связан с хорошим знанием астрономии. В принципе, такие переводы доступны даже обычным любителям астрономии, но и здесь, в оригинальном тексте, просто умалчиваются детали или настолько трансформированы под средства СМИ, что истина зачастую ускользает уже в самом начале. Достаточно реальным остается, скажем, 'найден объект, удаленный на расстояние 1 млрд. лет', не более. А то, что с ним происходит и чем это грозит (хотя понятно, что вообще ничем не грозит) и как повлияет на современное мировоззрение, сглаживается до выражений 'возможно, позволит пересмотреть ту или иную теорию'.

Получается, что истинные плоды науки доступны только самим ученым, а для обывателей из всего хорошего остаются, говоря словами известного персонажа, 'обывательские разговорчики'. Понято, что у ученых просто нет времени популяризировать науку в том объеме, в котором хотелось бы. Просто невозможно охватить все новости астрономии и выдать их жаждущим истины законопослушным гражданам своей страны.

Но и тех ученых, кто все же находит время, можно пересчитать по пальцам (Сергей Попов, Дмитрий Вибе и другие). Профессиональных журналистов, знающих астрономию тоже весьма мало, и они хорошо известны русскоязычным любителям астрономии (Максим Борисов, Алексей Левин, Александр Сергеев и другие). Они активно работают на новостной ниве в астрономии, но и их 'мощностей' не хватает, чтобы справиться с бурным потоком новостей.

Можно, конечно, выйти на оригинальную статью, но простой любитель астрономии, для которого и предназначены новости астрономии, просто физически не сможет 'перелопатить' сайты (тем более, на английском), чтобы докопаться до сути вопроса. Тому много причин (медленный Интернет и его ограниченный доступ и т.п.). Поэтому, все же, именно ученые должны играть не последнюю роль в популяризации самой замечательной науке на свете. Тенденция к этому очень хорошо просматривается на 'Элементах', и, пользуясь моментом, хочется выразить авторам огромную признательность за их работу.

Кто, как не ученый, прочитав оригинальную статью, сможет кратко и емко изложить суть последних исследований в области астрономии. Возможно, тогда меньше станет (а, может быть, и совсем искоренится) потребность в далеких от истины переводов, которыми нашпигованы многие новостные сайты. Тем не менее, здесь нужно отметить некоторую роль любителей астрономии, которые, по мере возможности, пытаются выровнять дисбалланс между кричащими 'сенсационными' заголовками и нормальной интерпретацией того или иного открытия или явления.

Но и им приходится, буквально, домысливать оригинальный текст, чтобы выявить правильную суть сообщения, чтобы не попасть впросак перед своими же соратниками. Разбор же статей с переднего края науки на английском (принятом в научном мире в качестве основного) для любителя астрономии, а тем более для просто интересующегося, нелегкая задача, если иметь ввиду, что в день появляются десятки астрономических статей.

Закономерный вопрос: кто будет доносить их до русскоязычного читателя? На что можно так же закономерно оппонировать: а нужно ли это? Очевидно, да, если СМИ заполнены псевдоастрономическими новостями. Каждый профессиональный астроном вырос из любителя астрономии. Но как будет формироваться сознание начинающего любителя, пропустившего через себя весь 'астромусор' СМИ? Уже сейчас на астрофоумах полным полно 'гениев', которые, начитавшись СМЕшных (извиняюсь за каламбур) новостей, выдвигают собственные теории образования Вселенной, причем (что больше всего огорчает) с неподдельной решимостью и уверенностью.

Конечно, для науки в целом, подобные инциденты, все равно, что комар на теле слона, но, оказывается, что средний возраст ученых в России далеко не юношеский. Проблема есть, и она решаема учеными, которые должны реально реагировать на неверные суждения, а не снисходительно улыбаться при прочтении очередной новости.

Сдвиги в этом направлении тоже есть. Есть 'Элементы', 'Грани', уже появился сайт научных журналистов, и это вселяет надежду, что уже в скором времени любители астрономии будут читать только реальные астрономические новости, а не домыслы охотников досужих сенсаций.

                                           источник    astro_ka

Это интересно
+3

Модератор группы 10.02.2016 , обновлено  10.02.2016
Пожаловаться Просмотров: 722  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены