Имена художников даны в этот раз над иллюстрацией!
«Приключения Алисы в Стране чудес» — знаменитая абсурдистская сказочная повесть английского математика и писателя Льюиса Кэрролла.
Написана в 1864 году. В 1871 году появилось продолжение — «Алиса в Зазеркалье».
Её написал английский математик, который увлекался литературой и написанием стихов. Льюис Кэрролл — это его псевдоним.
Художник Мэгги Тэйлор 2009
Сказка состоит из 12 глав, восемь из которых в стихотворной форме. Это пародии на английские стихи.
И действующие персонажи подобраны не в случайном порядке, а в виде системы, которая характерна для английских сказок.
В ней действуют положительные и отрицательные персонажи, безумцы и чудаки, которых можно встретить в английском фольклоре.
Сказка буквально напичкана всевозможными ребусами, загадками, задачами, в стиле тонкого английского юмора. Автор играет с читателями, заставляет их вместе с Алисой разгадывать ребусы и загадки, призывая на помощь свою эрудицию и знания.
Художник Юлия Гукова
— Не грусти,
— сказала Алисa.
— Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
Почему сказка оксфордского математика, сочинённая экспромтом для развлечения трёх девочек, неожиданно стала явлением английской и мировой литературы?
Лично мне ( статья принадлежит СЕРГЕЮ КУРИЮ ) всегда была близка позиция Г. К. Честертона, который считал сказки Кэрролла своеобразными «интеллектуальными каникулами», где добропорядочный, застёгнутый на все пуговицы, викторианец мог позволить себе похулиганить над логикой, здравым смыслом и правилами языка, перевернуть упорядоченный мир с ног на голову.
Но главный секрет Кэрролл в том, что и здесь он продолжал оставаться математиком.
Его парадоксы и лингвистические каламбуры имеют свою — пусть и извращённую логику (как тут не вспомнить древнегреческих софистов, способных доказать, что у вас на голове рога?).
Бедной Алисе нелегко спорить с жителями Страны Чудес и Зазеркалья, даже когда она понимает, что те несут полную чушь.
художник Евгения Чистотина
Конечно, в сказках есть отсылки к конкретным персонажам и реалиям из жизни писателя.
Но по большей части все эти парадоксы и шутки — просто игры разума, конструкции, предельно очищенные от конкретики — своеобразный «реверанс в воздухе» или «улыбка без кота».
Именно поэтому каждый может дорисовать к «улыбке» Кэрролла своего собственного «кота» — наполнить любой отрывок из «Алисы» своим конкретным смыслом.
Художник Massimiliano Longo, 2010г.
— А что это за звуки, вон там?
– спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса,
– равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И..
И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено,
– Кот зевнул.
– Случаются...
Посмотрите галерею из шести плакатов John Macfarlane со сценами из «Алисы в стране чудес», выпущенных издательством «Macmillan and Co. Ltd.» в 1910-е годы.
Создавая плакаты, художник явно основывался на оригинальных гравюрах Джона Тенниела к первым изданиям сказок Кэрролла (основные изменения коснулись лица и причёски Алисы). Расположение галереи см. на сайте .
Ниже - три из них
Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота…
Художник Энтони Браун
Отличительной чертой двух «Алис» является и то, что они лишены морализаторства, присущего жанру сказки.
При этом (снова парадокс!) сказки Кэрролла ни в коем случае не аморальны.
Попадая в очередной безумный мир, Алиса продолжает вести себя, как добропорядочная викторианская девочка — старается быть вежливой, сохраняет чувство собственного достоинства, стремиться помочь попавшим в беду и заступиться за слабых.
Также заметьте — что хотя в сказке постоянно звучат страшные угрозы, они никогда не реализуются. Королева Червей так и не отрубит никому голову, а, летающие по кухне герцогини, ножи и сковородки никого в итоге не ранят.
Художник Энтони Браун
Вот уж упала, так упала…
По мнению Сергея Курия первое место занимает восклицание Алисы, произнесённое в начале 2-й главы «Страны чудес».
У нас его переводят по-разному:
«Всё страньше и страньше!» (Н. Демурова),
«Чем дальнее, тем странше!» (В. Набоков),
«Всё чудесится и чудесится!» (Б. Заходер),
«Всё чудесатее и чудесатее!» (радиопьеса 1976 г.).
В оригинале же фраза звучит, как “Curiouser and curiouser!”
Специалисты поясняют, что не очень грамотная Алиса употребляет неправильную форму сравнительной степени прилагательного «curious».
Правильно бы было сказать — «more curious» — «более странно (причудливо)».
Данное восклицание Алисы часто произносят герои разных фильмов в качестве ироничной реакции на что-то необычное.
Художник Елена Базанова, 2006г.
Другая популярная цитата принадлежит уже Чёрной (в оригинале — Красной) Королеве из «Зазеркалья».
«— У нас, — сказала Алиса, с трудом переводя дух,
— когда долго бежишь со всех ног, непременно попадёшь в другое место.
— Какая медлительная страна! — сказала Королева.
— Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!».
Художник Энтони Браун
Отсюда мораль: всякому овощу свое время. Или если сказать попроще…
Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы не быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
художник Крис Ридделл
План, что и говорить, был превосходный; простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.
Художник Emma Chichester Clark
Художник Энтони Браун
художник неизв.
— Наверно, я бы лучше поняла, — сказала Алиса чрезвычайно учтиво, — если бы это было написано на бумажке, а так я как-то не уследила за вами.
Художник Вячеслав Смирнов 2007 г.
— Впрочем, пусть поцелует мне руку, если хочет.
— Не хочет.
Если разом осушить бутылку с пометкой «яд», то рано или поздно, почти наверняка, почувствуешь легкое недомогание.
Худож.неизвестен
— Откусишь с одной стороны — подрастешь, с другой — уменьшишься…
— С одной стороны чего? И с другой стороны чего?!
— ГРИБА!!!
Почему это некоторые так любят всюду искать мораль?
Художник
Екатерина Нестерова
Ой, вообще, наверно, это от перцу люди делаются вспыльчивые,
— продолжала она, очень довольная, что сама обнаружила вроде как новый закон природы, — а от уксуса делаются кислые… а от хрена — сердитые, а от… а от… а вот от конфет-то дети становятся ну прямо прелесть!
Потому их все так и любят! Вот хорошо бы все это узнали, тогда бы не ворчали на них из-за них, а наоборот, сами…
"Алиса-флаппер" от Willy Pogany 1929 года.
Как она ни пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла, хотя все слова были ей совершенно понятны.
Художник Марина Редько
— Надо говорить то, что думаешь!
— Я всегда так и делаю! — выпалила Алиса, а потом, чуточку подумав, честно прибавила:
— Ну, во всяком случае… во всяком случае, что я говорю, то и думаю. В общем, это ведь одно и то же!
«Не понимаю, как он может когда-нибудь окончить, раз он и не собирается начинать», — успела подумать Алиса, но продолжала терпеливо ждать.
Убить Время! Разве такое ему может понравится! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него всё, что хочешь.
— Как мне попасть в дом? — повторила Алиса громче.
— А стоит ли туда попадать? — сказал Лягушонок.
— Вот в чем вопрос.
— Ты что, не знаешь, что такое «это»?
— Я прекрасно знаю, что такое «это», когда я его нахожу.
Лучший способ объяснить — это самому сделать!
Просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я всё время то такая, то сякая — словом, какая-то не такая.
Никогда не считай себя не таким, каким тебя не считают другие, и тогда другие не сочтут тебя не таким, каким ты хотел бы им казаться.
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь.
из знаменитого разговора с Алисой об «относительности»:
«— Разве это холм? — перебила ее Королева. — Видала я такие холмы, рядом с которыми этот — просто равнина!
— Ну, нет! — сказала вдруг Алиса и сама удивилась, как это она решается возражать Королеве. — Холм никак не может быть равниной. Это уж совсем чепуха!
— Разве это чепуха? — сказала Королева и затрясла головой. — Слыхала я такую чепуху, рядом с которой эта разумна, как толковый словарь!».
Художник Денис Гордеев 2020г.
Алиса удивилась, как это она не удивилась, но ведь удивительный день еще только начался и нет ничего удивительного в том, что она еще не начала удивляться.
Художник 2010 - Robert Ingpen
Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.
У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!
— Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
— А жизнь — это серьёзно?
— О да, жизнь — это серьёзно! Но не очень…
Художник Юлия Гукова
Важно — неважно... неважно — важно...
Художник Юлия Гукова
Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Художник М. Митрофанов
Один же из самых логически изощрённых парадоксов Кэрролл вложил в уста Чеширскому Коту:
«– Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот.
— Нужно только достаточно долго идти».
Заметьте, с точки зрения формальной логики, кот отвечает совершенно правильно. Это Алиса задаёт неправильные вопросы.
Художник М. Митрофанов
Художник Margaret Tarran (1916).
Но гораздо больше примеров, когда при внешней стройности рассуждений персонажей в них есть скрытый изъян. Думаю, вы не раз видели в жизни демагогов, которые, благодаря подобной казуистике побеждают в спорах и (что хуже) обманывают людей ложными выводами.
«— …Он сейчас в тюрьме, отбывает наказание, а суд начнется только в будущую среду. Ну, а про преступление он еще и не думал!
— А если он не совершит преступления? — спросила Алиса.
— Тем лучше».
Художник Elenore Abbott ,1920
«— А я как раз думала: зачем вам мышеловка, — сказала Алиса. — Трудно представить себе, что на Конях живут мыши…
— Трудно, но можно, — ответил Рыцарь. — А я бы не хотел, чтобы они по мне бегали».
«– С позволения Вашего Величества, – сказал Валет, – я этого письма не писал, и они этого не докажут. Там нет подписи.
– Тем хуже, – сказал Король. – Значит, ты что-то дурное задумал, а не то подписался бы, как все честные люди».
Художник Скотт Густафсон
«— Когда тебе дурно, всегда ешь занозы, — сказал Король, усиленно работая челюстями.
— Другого такого средства не сыщешь!
— Правда? — усомнилась Алиса.
— Можно ведь брызнуть холодной водой или дать понюхать нашатырю. Это лучше, чем занозы!
— Знаю, знаю, — отвечал Король.
— Но я ведь сказал: «Другого такого средства не сыщешь!» Другого, а не лучше!».
Как в данном контексте не вспомнить и знаменитое «Варенье на завтра» от Белой Королевы, которое может служить прекрасной метафорой несбыточных обещаний политических популистов. Не менее ярок и лингвистический волюнтаризм Шалтая-Болтая, заявляющего: «Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу».
Тем-то и замечательны цитаты из Кэрролла, что они могут в разном контексте наполнятся разными смыслами. Причём иной раз совершенно противоположными.
Например, автор книги о ботанических диковинках — «Причудливые деревья»
— предварил текст эпиграфом, где Белая Королева учит Алису, как «поверить в невозможное»
(«В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!»).
С другой стороны, тот же самый отрывок можно привести в негативном ключе — по поводу людей, которые, однажды расслабив мозг, дальше привыкают верить во всякую чушь (привет каналу «Рен-ТВ»!).
Художник Елена Базанова
Какой мне странный сон приснился, — подумала Алиса и побежала домой, чтобы не опоздать к чаю.
Рис. Karolina Suits.
Подумать только, что из-за какой-то вещи можно так уменьшиться, что превратиться в ничто.
Художник Юлия Валеева
— Нельзя же отрубить голову, если кроме головы ничего нет.
— Если есть голова, значит можно рубить!
— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и я, и ты, иначе бы ты сюда не попала.
Художник Karolina Suits.
Художник Henry Morin, 1939г.
— Это что такое?
— Ваше Величество, они хотели…
— Ну, все ясно — отрубите им головы.
Художник 1907 - Alice Ross
Она, конечно, горяча, не спорь со мной напрасно. Да, видишь ли, рубить сплеча не так уж безопасно!
Да свались я хоть с крыши — я бы и то не пикнула!
Художник Эрик Кинкейд
Художник Emma Chichester Clark
Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется.
План, что и говорить, был превосходный; простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.
— Надо говорить то, что думаешь!
— Я всегда так и делаю! — выпалила Алиса, а потом, чуточку подумав, честно прибавила:
— Ну, во всяком случае… во всяком случае, что я говорю, то и думаю. В общем, это ведь одно и то же!
— Выпей ещё чаю, — сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.
— Ещё? — переспросила Алиса с обидой. — Я пока ничего не пила.
— Больше чаю она не желает, — произнес Мартовский Заяц в пространство.
— Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего, — сказал Болванщик.
Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!
Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь, правда?
Художник Nick Hewetson 1995 -
— Наверно, я бы лучше поняла, — сказала Алиса чрезвычайно учтиво, — если бы это было написано на бумажке, а так я как-то не уследила за вами.
Художник Екатерина Нестерова
— По доброте своей всемилостивейше предупреждаю, — крикнула Королева, топнув ногой, — или тебя, или твоей головы здесь не будет — и не сию минуту, а в сто раз быстрее! Выбирай!
Герцогиня выбрала — и исчезла, причем уложилась точно в срок.
Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере
Это интересно
+4
|
|||
Последние откомментированные темы: