Однажды, я переводила текст по строчкам для моей одной, уж очень нерадивой ученицы, и -- о чудо! Невнимательно просматривая мой, скажем, не очень короткий подстрочный текст, она, ухитрилась найти мою машинальнуж ошибку... Катюха была в восторге, и с удовольствием указала мне на неё! Потом, слушая аудио текст этого перевода, она внимательно следила за текстом, в розовой надежде найти еще ошибок!
А для не новичков - то если у вас отличное произношение во всех диалектах английского, то можете тоже зайти, чтобы узнать, из какой местности дикторы, наговорившие эти уроки. Ну а для новичков, как я полагаю, этот ресурс будет несомненно полезен тоже!
Статистика
0 за неделю
Аудио уроки английского даром. VIP отдых в Крыму с англоговорящими хозяевами!
Крым. Благословенная древняя и благодатная земля! Неважно, в какой стране этот полуостров теперь находится, неважно, какие политические амбиции преследуют его лидеры, главное, он - ЕСТЬ! Он всегда был, есть и будет! И очень важно - сейчас мы спокойно учим английский язык, не то что в советские времена. К сожалению. Фишка! Но, в отличие от обычных и привычных услуг гостиниц, отелей, и прочих временных апартаментов, у вас будет приятная возможность, проверить свой английский, практика в русскоговорящей стран...
Аудио уроки английского даром. АВВА. Money. Учим песню с переводом по строчкам.
Друзья! Понимаю, летом так неохота ничего учить! Но я предлагаю вам маленькое развечение. Упаси Боже - не учение! Вы слушаете мировые шлягеры на английском, разрезанные по предложениям. Смотрите подстрочный перевод - и. Запросто выучив песню, вы, в кругу друзей, развлекаясь караоке пением удивляете их по самое "нихочу". И наблюдаете, как они собирают свои выпавшие от удивления челюсти у вас под ногами! Ну, а кто хочет, тот, анализируя буквальный подстрочный перевод, (честно не глядя в правильный)...
Аудио уроки английского даром. Три поросенка. Сказка с подстрочным переводом.
Волк в трубе The three little pigs are in the house. Три поросенка в доме. There is a lot of smoke from the fire. Там много дыма от пожара. - Oh no! We can't go out! - О, нет! Мы не можем выйти! - What can we do? says Peter. - Что мы можем сделать? говорит Питер. - It's OK - says Patrick - listen and watch . - Все в порядке - говорит Патрик - слушайте и смотрите . He goes to the door and he shouts: Он идет к двери, и он кричит: Слушать >>> ...
Аудио уроки английского даром. Диалог 06. С переводом по строчкам.
Мне в понедельник всегда нехорошо. слушать >>> - Hello, how are you? - Здравствуйте, как поживаете? - Very well, thanks. And you? - Очень хорошо, спасибо. А ты? - Oh, I'm alright. - О, я в порядке. - What's the matter? - В чем дело? - It's Monday, the first day of the week; - Это понедельник, в первый день недели; I'm never well on Monday. Мне всегда нехорошо в понедельник. - Where's High Street please? - Где же Высокая улица, пожалуйста? - This is High street. - Это Хай-стрит. - Of course: thanks...
Аудио уроки английского даром.
Силач The strong young man C ильный молодой человек at the construction site на строительной площадке was bragging that he could outdo хвалился , что он может превзойти anyone in a feat of strength. любого по силе . He made a special case of making fun Он сделал за правило высмеивать of one of the older workmen. одного из пожилых рабочих. After several minutes, После нескольких минут , the older worker had had enough. пожилой рабочий решил, что с него хватит. Слушать дальше >>> ...
Аудио уроки английского даром. Английские анекдоты.
"Дорогой" Текст разрезан по строчкам. The manager of a large company Менеджер крупной компании noticed a new man one day увидел нового человека в один прекрасный день and told him to come into his office. и сказал ему зайти в его кабинет. - What is your name? - Как тебя зовут? was the first thing было первое, что the manager asked him. менеджер спросил его. - John, the new guy replied. - Джон, новый парень ответил. The manager scowled. Менеджер нахмурился. - Look, I don't know - Послушайте, я не ...
Аудио уроки английского даром. Инструкция 1
Аудио уроки английского - это достаточно успешный метод, для незаметного внедрения в ряды носителей этого языка! Друзья, не удивляйтесь, что эти аудио уроки делались с помощью программ-переводчиков, а как вы понимаете, этих железяк научили делать все - буквально! Вот в этом и есть суть моего метода! И вообще, неужели будет время, когда эти железяки полностью заменят человеков-переводчиков, делающих великолепные произведения зарубежных современников и великих классиков доступными для всего мира. и для нас, ...
- 1
- 2